-
1 нетронутая почва
1) Engineering: virgin soil2) Construction: virgin land -
2 нетронутая почва
Русско-английский сельскохозяйственный словарь > нетронутая почва
-
3 почва
1) ґрунт (-ту), земля. [Не можна-ж зростити квітку на безводному ґрунті (Коцюб.)]. Безплодная -ва - неродючий, яловий грунт. Неудобная -ва - непридобний ґрунт, невжиток (-тку). Нетронутая -ва - незайманий ґрунт, цілина. Образчики почв - зразки ґрунтів. Высота колокольни от -чвы - високість дзвіниці від землі;2) (переносно: основание) ґрунт, (подкладка) підстава. [Де далі мітичні легенди переходять на ґрунт дійсної історії (Крим.). Шевченко не відривається від нашого історичного ґрунту (Грінч.). Ваші вірші - гарні пісні про кохання… невже вони не мають реальної підстави (Крим.)]. -ва уходит у нас из под ног - земля (ґрунт) усовується нам з-під ніг, ґрунт западається під нашими ногами. Шаткая -ва - непевний (хиткий) ґрунт. Все это возникло на -чве личных отношений - все це сталося на особистому грунті. Нечистота - благоприятная -ва для всяких эпидемий - нечистота (бруд) - сприятливий на всякі пошесті ґрунт;3) (геогноз.: слой) верства, шар (землі). -ва первозданная, третичная, наносная, осадочная - первісна, третична, наметна (напливна), осадова верства (шар).* * *1) ґрунт, -у2) перен. ґрунт; ( основание) підста́ва3) горн. підо́шва, ґрунт -
4 talaj
* * *формы: talaja, talajok, talajtпо́чва ж; грунт м* * *[\talajt, \talaja, \talajok] 1. почва, грунт, земли;fagyott \talaj — мбрзлая почва; homokos \talaj — песчаная почва; песчаный грунт; супесок; hordalékos \talaj — наносная почва; kimerült \talaj — истощённая почва; kemény/kötött \talaj — твердозём; köves \talaj — каменистая почва; каменистый грунт; laza \talaj — рыхлая земли/почва; jól megművelt \talaj — культурная почва; sovány \talaj — тощая почва; száraz/szikkadt \talaj — сухая почва; táj. сухмень; szikes \talaj — засоленная почва; солончак, táj. солонец; termékeny/jól termő \talaj — плодородная почва; a \talaj elszikesedése — засоление почвы; \talaj felső rétege — верхний слой почвы; a \talaj kimerülése — истощение почвы; a \talaj szárazsága — сухость почвы; \talaj alatti — подпочвенный; met. \talaj menti — приземный, позёмный, низовой, надпочвенный; \talaj menti fagy — заморозки h., tsz.; \talaj menti köd — приземный/позёмный туман; cölöpöket vernek a \talajba — сваи вбиваются в грунт; sp. \talajt ér/fog (ugrásnál) — приземляться/ приземлиться; müsz. \talajt szondáz — зондировать почву;agyagos \talaj — глинистая почва; глинистый грунт; глинище;
2. átv. почва;szűz \talaj — нетронутая почва; ég a \talaj a lába alatt — у него почва горит под ногами; kicsúszik a lába alól a \talaj — почва ускользает из-под его ног; ingatag \talajon áll — стоять на шаткой почве; szilárd \talajon áll — стоять на твёрдой почве; kedvező \talajra talál — найти благоприйтную почву; előkészíti a \talajt — подготовить почву; szilárd \talajt érez lába alatt — чувствовать под ногами твёрдую почву; elveszti a \talajt a lába alól — терять почву под ногами; kihúzza a \talajt vkinek a lába alól — выбивать почву из-под ног кого-л.; kikémleli a \talajt — нащупывать v. зондировать почвуbiztos/szilárd \talaj — твёрдая/ незыблемая почва;
-
5 virgin soil
2) Морской термин: нетронутый грунт3) Техника: невозделанная земля, нетронутая почва4) Макаров: целинная земля, целинная почва -
6 подпочва
підґрунтя, підспідок (-дку), підошва, підниз, підложжя. Каменистая -почва - каменисте підґрунтя, мертвиця, неробучка. Нетронутая -почва - щирець (-рця).* * *геол., перен.підґру́нтя; прям. диал. щире́ць, -рцю́ -
7 gewachsen
1. 2. part adj1)2)j-m gewachsen sein (an D) — не уступать кому-л. (в силе, уме, знаниях)der schwierigen Lage nicht gewachsen sein — не справиться с трудным положением, быть не на высоте положения -
8 virgin land
1) Морской термин: нетронутый грунт2) Техника: невозделанная земля, целина3) Строительство: нетронутая почва4) Экономика: целинная земля5) Горное дело: район с неразрабатываемыми полезными ископаемыми6) Социология: незастроенная зона -
9 table rase
чистая страница; девственная, нетронутая почва (лат. tabula rasa)Table rase. Expression empruntée de la toile des peintres avant qu'ils y aient appliqué leurs couleurs; l'esprit d'un enfant est une table rase sur laquelle les préjugés n'ont encore rien imprimé. (Voltaire, Dictionnaire philosophique.) — "Чистое полотно" - выражение, заимствованное у живописцев, называющих так холст, которого еще не коснулась кисть. Чистым полотном можно назвать и ум ребенка, еще не затронутый предрассудками.
-
10 нетронутый
untouched; (перен.) fresh, unsullied, virginal -
11 virgin land
-
12 land
I -et, =1) страна, государствоet folkestyrt land — страна, управляемая народом
her til lands — у нас в стране, в нашей стране
inne i landet — в стране, внутри страны
fare (farte, reise) land og strand rundt — разъезжать по всей стране
2) местностьbakket (flatt, åpent) land — холмистая (равнинная, открытая) местность
oppe i landet — в горных районах, в гористой местности
3) суша, земляanduve land — обнаружить (увидеть) землю, берег
sette i land — высаживать на берег,
4) провинция, периферия, деревня (в противоположность городу)bo på landet — жить в сельской местности (на даче, в деревне)
flytte på landet — переезжать за город (на дачу, в деревню)
5) земля, почваjomfruelig (nytt) land — нетронутая земля, целина
rydde land — корчевать, расчищать землю (под пашню)
7) перен. поэт. царствоvite (skjønne, bli klar over) hvor landet ligger — знать (посмотреть, установить), как обстоят дела
II - etдиал. навозная жижа
См. также в других словарях:
ПОЧВА — Слово почва этимологически родственно слову подошва. Согласно объяснению А. А. Потебни312, почва образовалось из подъшьва после утраты редуцированных звуков и вызванной этим процессом ассимиляции групп согласных, т. е. приблизительно в XIV XV вв … История слов
Кулацкая литература — (русская). В отношении деревенск. литературы послеоктябрьская критика до последних лет в большинстве своем обнаружила недостаточно дифференцированный классовый подход. Все деревенские писатели, вне зависимости от того, какую классовую группу они… … Литературная энциклопедия